关于My Sweet Prince
1. Brian一会说他的情人是男人,一会说是女人,Stefan说是"a female friend"
Stefan: "My Sweet Prince" was a female friend of Brian's who just they were just kind of busting up and that was the last thing she wrote on his mirror in his bathroom before they split up.
2. 这个人自杀了,但并没有死。
SS: And the tragedy that happened, did the person survive to know that this song's about them?
Brian: "Yes, she knows."
SS: Do you think it's a help to her?
Brian: "I don't know."
Brian Molko, In conversation with Sally Stratton, August 1998
3. 那句话是"my gentle prince, you are the only",Brian说是写在墙上,Stefan说是写在浴室镜子上。
被问到Without You I'm Nothing这张专辑里他最喜欢哪首时,
Brian回答: … oh, peut être My Sweet Prince. Tu comprends, elle est tellement proche de moi …
“她对我如此亲近……"
说的是elle,但我觉得这个elle是指这首歌……
"On a écrit «My Sweet Prince» d’après un événement réel, à propos d’une de mes relations qui s’est achevée en une véritable tragédie. Un mec dont nous étions tous les trois très proches a failli mourir. C’était très pénible, nous étions assez troublés par ces événements. Parce que nous avions ces sentiments très forts en nous, cette chanson est comme sortie de nulle part. De nos tripes. C’est une chanson à laquelle je suis très attaché. Elle évoque une relation avec un mec et un rapport avec une certaine substance. Ces deux relations ont pris fin simultanément dans des conditions dramatiques. Il avait l’habitude de m’appeler «My Sweet Prince». Des amoureux peuvent se la chanter l’un à l’autre. Quelle ironie, puisqu’elle parle de l’effondrement d’une relation. C’est une des chansons de l’album qui est écrite du point de vue d’un ancien amant qui s’adresse à moi. Quand on a écrit «My Sweet Prince», une pensée étrange m’a traversé l’esprit : cette chanson devenait vraiment noire et déchirante. Elle parle effectivement de sujets douloureux comme la drogue et le suicide. J’imagine que beaucoup de gens dans des pays différents n’ont pas vraiment compris de quoi elle parlait. Mais ça m’est égal qu’on n’en saisisse pas le sens. «My Sweet Prince», ce serait davantage le «Chelsea Hotel» numéro 2 de Leonard Cohen. Mais beaucoup de gens inventent leurs propres histoires à l’écoute des chansons. Ils leur donnent des significations différentes selon leur personnalité. Les gens se projettent sur les chansons et en affectent le propos initial. Chaque individu veut s’en approprier le sens."
Brian Molko, Têtu n°33 : avril 1999
Source : Têtu
是il……
一些别的八卦:
?: Eure Melancholie, gerade in Songs wie "My Sweet Prince" erinnert mich ein bisschen an Gene Loves Jezebel.
Brian: Wirklich? Ich habe Gene Loves Jezebel noch nie gehört.
?: Gerade die Traurigkeit und Melancholie in deiner Stimme kommt der des 93-er Albums von Gene Loves Jezebel sehr nahe.
Steve: Bei "My Sweet Prince" kommt sie meiner Meinung nach hundertprozentig genau auf den Punkt. Das ist der perfekte Sad-Song.
Brian: Ja, bei dem Song kann man kaum noch tiefer gehen, ich meine, grundsätzlich ist es das, was wir wollen, noch tiefer in uns zu schauen und noch mehr Emotionen aufzurühren.
Steve: Wenn du einen ganzen Tag an so einem Song wie "My Sweet Prince" gearbeitet hast und du dir dann das fertige Lied anhörst, dann macht dich das so happy-sad, dass du am liebsten aus dem Fenster springen würdest.
Brian: Du lachst, aber das wollte er wirklich. Naja, zumindest hat er es nach den zwei Tagen, die wir für den Song gebraucht haben angedeutet.
Steve: (macht die Situation von damals nach) Aaahh (seufz), und jetzt möchte ich vom Hochhaus springen.
(Google Translation)
?: Your melancholy, just in songs like "My Sweet Prince" reminds me a bit of Gene Loves Jezebel.
Brian: Really? I've never heard Gene Loves Jezebel.
?: Just the sadness and melancholy in your voice comes very close to the 93-album Gene Loves Jezebel album.
Steve: In my opinion, "My Sweet Prince" comes one hundred percent exactly to the point. This is the perfect sad song.
Brian: Yes, the song can hardly go deeper, I mean, basically, it is what we want, to look deeper into ourselves and to stir even more emotions.
Steve: If you've been working on such a song like "My Sweet Prince" for a whole day, then you'll be so happy-sad that you'd like to jump out of the window.
Brian: You're laughing, but he really wanted that. Well, at least he has it after the two days we have used for the song.
Steve: (makes the situation from then) Aaahh (sigh), and now I want to jump from the high-rise.
来源